menu
search
Netflix | Dragon Ball |

“Dragon Ball Z” sin Mario Castañeda, el anime contará con otro doblaje al español latino

Una buena y otra mala. La emisión de Dragon Ball Z en Netflix no será la versión original que todos vimos en televisión, sino que se trata de Dragon Ball Z Kai.

Redacción Aire Digital

A la espera de Dragon Ball Super , Toei Animation cerró un acuerdo comercial con Netflix para emitir Dragon Ball Z. No obstante, las quejas no tardaron en llegar. Esto se debe a que no se trata de la versión tradicional sino de Dragon Ball Z Kai.

Este anime cuenta con la historia original que vimos años atrás pero que se estrenó en el 2009 a modo de renovación de la obra de Akira Toriyama. Allí se condensaron varios capítulos para que durara mucho menos y se añadieron nuevos temas para los ‘opnenings’ y ‘endings’.

Según informa ANMTV Brasil, llegará el 15 de noviembre a Netflix. Pero esta versión quizás entrará en conflicto con tus recuerdos. El doblaje fue uno de los mayores problemas para la producción en el 2009.

Según informa depor los actores Mario Castañeda (Goku, Bardock), Carlos Segundo (Piccolo, Kamisama, Mr. Popo), René García (Vegeta), Laura Torres (Gohan) y Ricardo Hill (Kaiosama, Sr. Brief, Kiwi, Gurdo, Androide Nº 19) no aceptaron trabajar en la versión del español latino.

Principalmente debido a que no se les quería pagar lo mismo que cobraron por Dragon Ball Z. Así que tendremos que conformarnos con una versión completamente diferente de Goku.

A continuación te compartimos un video comparativo de ambas versiones.

También te puede interesar

Florencia Rosa y Marito Altamirano recomiendan cinco novelas argentinas que nos marcaron para toda la vida

Temas

Dejá tu comentario