menu
search
Internacionales

Estos son los mejores conciertos de Miami de la semana

Esta semana tiene que guardar un tiempo de su agenda para conocer las experiencias musicales locales del momento que podrá disfrutar en Miami.

No puede dejar de asistir al World Music Tuesday o Jazz at the Yard. Wynwood Yard se cerrará en solo dos semanas, por lo que debe apurarse un poco.

Leer más► La profunda desigualdad económica en Miami

Luego de asistir al espectáculo de jazz el miércoles, no puede perderse el tributo de All Folk’d Up de Churchill a Bruce Springsteen, o al concierto nocturno para damas Cry Baby, en el Anderson.

El sábado tiene una cita en el Seminole Theatre, en Homestead, donde podrá disfrutar de la actuación del poeta cubano Danay Suárez, y el domingo, tendrá la oportunidad de experimentar el innovador Imogen Heap, en el Fillmore Miami Beach.

Lunes 22 de abril

The Church: 7 p.m., $ 25. Sala de Cultura, 3045 N. Federal Highway, Fort Lauderdale, 954-564-1074, cultureroom.net.

ESP: 10 p.m., $ 20. E11even Miami, 29 NE 11th St., Miami, 305-305-6611, 11miami.com. Kelly Green Trio: 9 p.m., Gratis.

Fillmore Miami Beach, 1700 Washington Ave., Miami Beach, 305-673-7300, fillmoremb.com.

Kelly Green Trio: 9 p.m., Gratis. Lagniappe, 3425 NE Second Ave., Miami, 305-576-0108, lagniappehouse.com. Sparky Quano y Off Orbit: 9 p.m., $ 5. Churchill’s Pub, 5501 NE Second Ave., Miami, 305-757-1807, churchillspub.com. Martes de música del mundo: Con Meghan Fitton, 8 p.m., gratis. The Wynwood Yard, 56 NW 29th

Martes, abril 23

Frankie P: 10 p.m., $ 20. E11even Miami, 29 NE 11th St., Miami, 305-305-6611, 11miami.com.

LANY: Con Fletcher, 8 p.m., $25-$35. The Fillmore Miami Beach, 1700 Washington Ave., Miami Beach, 305-673-7300.

Lemon City Trio: 9 p.m., Free. Lagniappe, 3425 NE Second Ave., Miami, 305-576-0108.

St., Miami, 305-351-0366, thewynwoodyard.com.

Miércoles, Abril 24

Exodus Passover: Con Iron Lyon, Leo T and and others, 11 p.m., $30. LIV, 4441 Collins Ave., Miami Beach, 305-674-4680.

Felipe Fontenelle: 9 p.m. Lagniappe, 3425 NE Second Ave., Miami, 305-576-0108.

Jazz at the Yard: Con Chad Bernstein, 8 p.m., Free. The Wynwood Yard, 56 NW 29th St., Miami, 305-351-0366.

Obscene: 10 p.m., $20. E11even Miami, 29 NE 11th St., Miami, 305-305-6611,

Jueves, Abril 25

Affect: 10 p.m., $20. E11even Miami, 29 NE 11th St., Miami, 305-305-6611.

All Folk’d Up Tribute to Bruce Springsteen: With Taylor Davis, Ben Moats, An American in Miami, Chris Mullins, and Jess Cantley, 9 p.m., $5. Churchill’s Pub, 5501 NE Second Ave., Miami, 305-757-1807.

Cry Baby: Con Dama Vicke, Ex Isles, and Matchstick Johnny, 9 p.m., Free. The Anderson, 709 NE 79th St., 305-757-3368.

Darrell Arnold and Sarah Jacob Trio: Con Henk Milne, 8 p.m., Free. Luna Star Cafe, 775 NE 125th St., North Miami, 305-799-7123

Halogenix: Con The Galactic Effect and Lamebot, 9 p.m., Free. Coyo Taco, 2300 NW Second Ave., 305-573-8228

Jazz at the Yard: 8 p.m., Free. The Wynwood Yard, 56 NW 29th S, 305-351-0366.

Viernes, Abril 26

Annex 229: Con Adar Geva, Amy Jor, Badluck, Camilo, Jonny From Space, and others., 10 p.m., $10. Little Späti, 229 NE 65th St., Miami. Virginia St., Coconut Grove, 305-774-6696.

The Bolero Ball: Con Dude Skywalker, 10 p.m., Free. Electric Pickle, 2826 N. Miami Ave., Miami, 305-456-5613.

CeeLo Green: 11 p.m., $40. LIV, 4441 Collins Ave., Miami Beach, 305-674-4680.

Nueva tendencia en las compras en Miami

Desde que a principios de los años 1990 la playa y los edificios Art Deco se convirtieron en escenario favorito para las sesiones de fotos de las revistas más importantes del mundo, esta ciudad se ha relacionado con la moda.

Con los fotógrafos llegaron las modelos, los estilistas, los diseñadores, los compradores y luego las firmas de moda, que abrieron sus tiendas.

La curiosidad del turista por explorar más allá de South Beach permitió que la escena de la moda se extendiera hasta Wynwood, con sus tiendas de carácter más bohemio, y hasta el Design District, con sus boutiques de alto estándar.

Hoy Miami se afianza como punto de lanzamiento al mercado de Estados Unidos para los diseñadores latinoamericanos.

Stitch Lab, una incubadora de talento para la moda fundada el año pasado, ofrece las herramientas a los diseñadores emergentes para llegar a los medios de comunicación, los influencers y los compradores mayoristas.

“Me gusta esa palabra, incubadora, porque es donde las cosas se mantienen calentitas para que vayan creciendo. Es un lugar donde se dan las condiciones perfectas para que algo se desarrolle”, dice Karina Rosendo, fundadora y directora creativa de Stitch Lab.

En sus frecuentes viajes por el mundo, en su antigua posición de productora de televisión, Rosendo percibió el espacio reducido que tenían los latinos en la moda, a la vez que fue descubriendo el extraordinario talento que existe en países como Colombia y México, por citar solo algunos de Latinoamérica que despuntan como referentes de la moda.

Así decidió crear Stitch Lab, que ofrece asesoría de imagen y marca, fundamentalmente a través de paquetes de consultoría o de eventos anuales como el pop-up, que este año se celebra el 26 y 27 de abril en The M Building, ubicado en el distrito de arte de Wynwood.

Con el nombre de Oasis: a Fashion Utopia, el evento incluye talleres y conversatorios gratuitos, y lo más importante, exhibe y pone a la venta las creaciones de 36 diseñadores latinoamericanos.

También cuenta con una madrina especial, la conductora de Univisión Chiquinquirá Delgado, quien es una admiradora de los diseñadores latinos.

“El pop-up es una herramienta super útil para que los diseñadores hagan una prueba de mercado y pongan su producto en contacto por primera vez con el consumidor de Estados Unidos. Eso les sirve a ellos inmediatamente para saber si el producto funciona”, explica Rosendo.

Camila Straschnoy, directora de moda de Stitch Lab, fue la encargada de elegir los diseñadores que participan en el evento. Su labor como consultora de moda y colaboradora de revistas como Elle e InStyle en Latinoamérica, la sitúa con frecuencia en las primeras filas de los desfiles de modas y le permite seguir de cerca el trabajo de los creadores que llaman su atención.

“Este año me enfoqué en la inclusión de talentos provenientes de países menos explorados en la moda hasta el momento, como lo pueden ser Guatemala y El Salvador. Mi trabajo como curadora fue algo así como el de una cazadora de tesoros: me puse en contacto con diseñadores que conocí durante mis viajes recorriendo las semanas de la moda en el continente, y escogí a aquellos que diseñan desde un punto de vista único y elevado”, comentó Straschnoy.

Dejá tu comentario