Marley se cruzó con un jurado de “La Voz Argentina”

Luego de que el cantante le sugiriera a la participante que interprete canciones en castellano, Marley y el resto del jurado se manifestaron en contra del comentario del artista.


El reality show musical se caracteriza por presentar personas con grandes talentos musicales. Está claro que en ocasiones los cantantes dejan maravillados a todos, en otras tantas no y también suelen generar posiciones divididas.

Leer más ► Lomazo total y secreto revelado: qué hace Jennifer Aniston para tener ese cuerpo

En la situación que se vivió el miércoles por la noche uno de los participantes del jurado no quedó a gusto con la performance de Isabel Aladro, del team Tini, quien interpretó el tema “The Climb” de la celebridad Miley Cyrus.

Una vez que finalizó la actuación de la joven, el autor de “Soñemos juntos” le hizo una devolución: “Yo si me permitís, Isabel, desde el primer día me encantó tu voz, y eso que decimos todos un poco, esa calma que tenés, la tranquilidad, la confianza en vos misma que tenés. Un simple consejo que no hace a tu talento, para nada, nadie lo pone en duda, pero yo en esta instancia como ahora, y esto no es responsabilidad de Tini porque ya cada uno de ustedes eligen las canciones, yo si estuviera en tu lugar cantaría siempre en castellano”.

Fue en ese entonces que Marley decidió meterse en la opinión de Axel y le contestó: “Igual cantó en español, la anterior vez cantó en español”.

El cantante sin perder el tiempo le contestó: “Pero no dependía del teléfono. Para mí, la vez anterior, que cantó en castellano, me gustó mucho más. Por ahí es que vos tengas confianza que en español cantás súper bien. Y hoy día, que la gente vota por teléfono, me parece que es fundamental ya”.

Acto seguido, quien no se quiso quedar afuera del intercambio verbal fue Ricardo Montaner, que en tonó humorístico añadió: “Lo que pasa que Axel está mayor”. A lo que el presentador de T.V. replicó: “Axel escucha castellano pero la gente escucha de todo”.

Leer más ► Miley Cyrus reveló que tuvo una premonición antes del incendio que azotó a California

Por su parte la participante entendió a lo que se refería el compositor y explicó: “Tiene un poco de razón, estaría bueno elegir siempre temas en español, pero me parece muy importante el mensaje de esta canción y lo voy a traducir para la gente que no sabe. Habla de las batallas, de todo lo que por lo menos yo como artista, hablo por mí, tenemos que venir y enfrentar todo el tiempo, y este es un momento en que hay una línea exacta que dice siempre va a haber batallas y yo en algunas voy a perder, y no hablo explícitamente de estas, pero me voy a permitir a mí misma irme de acá contenta, porque como decía antes ‘perder acá es imposible, salimos todos ganando’”.

¡Mirá el vídeo!

NOTICIAS DESTACADAS